Правила для авторов
Лицензионный договор (скачать)
Лицензионный договор на английском (скачать)
Образец оформления статьи (скачать)
1. Общая информация
1.1. Журнал «Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Философия. Психология. Педагогика» выходит 4 раза в год и принимает к публикации на русском и английском языках общетеоретические, методические, дискуссионные, критические статьи, результаты исследований в области философии, психологии и педагогики, краткие сообщения и рецензии, а также хронику и информацию.
1.2. Ранее опубликованные материалы, а также материалы, представленные для публикации в другие журналы, к рассмотрению не принимаются.
1.3. Статьи принимаются на 8 страницах (для кандидатов и докторов наук) и на 6 страницах (для авторов без ученых степеней). Статьи должны содержать до 5 рисунков и 4 таблиц. Краткие сообщения должны содержать до 3 страниц и до 2 рисунков. Таблицы и рисунки не должны занимать более 20% общего объема статьи.
1.4. Статья должна быть написана сжато, аккуратно оформлена и тщательно отредактирована. Все статьи проверяются на оригинальность в системах Антиплагиат.ВУЗ или Руконтекст (пороговое значение – 85 % оригинальности)
1.5. Текст статьи направляется по адресу aporia@inbox.ru в формате DOC.
1.6. Статьи подвергаются рецензированию (см. порядок рецензирования) и в случае положительного отзыва – научному и контрольному редактированию. Рецензии на статьи, направленные на доработку, и рецензии на отклоненные статьи высылаются авторам в электронной форме.
1.7. Статья, направленная автору на доработку, должна быть возвращена в исправленном виде вместе с её первоначальным вариантом в максимально короткие сроки. Статья, задержанная на срок более трёх месяцев, рассматривается как вновь поступившая. К переработанной рукописи необходимо приложить письмо от авторов, содержащее ответы на все замечания и поясняющее все изменения, сделанные в статье. Возвращение статьи на доработку не означает, что статья будет опубликована. Переработанная статья направляется редколлегией на повторное рецензирование.
1.8. Автору статьи, принятой к публикации, одновременно с отзывом высылается лицензионный договор (в 2 экз.), которые автор подписывает и высылает в редколлегию журнала. После подписания договора в СГУ 1 экз. возвращают автору.
Итого, для публикации статьи автору необходимо представить следующие материалы и документы:
- договор с издательством ( в 2 экз.), подписанный автором (почтой и файл PDF)
- подписанный автором текст статьи (14 шрифт, 1,5 интервал), включая резюме и ключевые слова (краткое изложение предмета исследований, результатов и выводов) на русском и английском языках, таблицы, рисунки и подписи к ним.
- сведения об авторах: имя, отчество и фамилия, должность, ученая степень и научное звание, служебные адреса и телефоны, адреса электронной почты с указанием автора, ответственного за переписку с редакцией;
- экспертное заключение о возможности открытого опубликования;
- согласие на обработку персональных данных;
- файлы всех представляемых материалов.
Статьи и документы следует присылать в редколлегию серии простыми или заказными (но не ценными) письмами по адресу: 410012, г. Саратов, ул. Астраханская, 83, философский факультет, журнал «Известия Саратовского университета». Серия Философия. Психология. Педагогика», ответственному секретарю Антиповой Екатерине Алексеевне. E-mail: aporia@inbox.ru
1.9. Статьи, написанные в соавторстве (кроме случаев, когда оба автора – доктора наук или когда один автор - доктор наук, а другой - кандидат наук), не принимаются.
1.10. Авторы в соответствии с ч. 1 ст. 9 Федерального закона от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных» дают ФГБОУ ВО «СГУ имени Н.Г.Чернышевского» (СГУ), находящемуся по адресу 410012, г. Саратов, ул. Астраханская, д. 83, согласие на обработку своих персональных данных любым законодательно разрешенным способом. Каждый автор направляет в редакцию заполненную и подписанную форму согласия на обработку персональных данных.
1.11. Произведение автора (субъекта персональных данных), после выхода в свет следующего номера периодического издания, включается в состав архива. Организация хранения, комплектования, учета и использования содержащих персональные данные архивных номеров осуществляется согласно пункту 2 части 2 статьи 1 Федерального закона от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных» в соответствии с законодательством об архивном деле.
1.12. Плата за публикацию рукописей не взимается.
1.13. Автор является правообладателем, которому принадлежат без ограничений следующие права (подтверждаемые Лицензионным договором):
- исключительное право на произведение;
- право авторства;
- право автора на имя;
- право на неприкосновенность произведения;
- право на обнародование произведения.
2. Требования к оформлению рукописи
Образец оформления статьи (скачать)
2.1. Структура подачи материала. Для русскоязычной статьи: индекс УДК (присваивается журналом), специальность ВАК, название работы, инициалы и фамилии авторов, сведения об авторах (ученая степень, должность и место работы, e-mail, ORCID, AuthorID), аннотация, ключевые слова, текст статьи, благодарности (если есть), список литературы (см. Образец оформления статьи (скачать)); К статье прикладывается информация на английском языке: название статьи, инициалы и фамилия автора, сведения об авторах (имя, инициал отчества, фамилия, ORCID, место работы (организация, почтовый адрес организации), e-mail), аннотация, ключевые слова, благодарности и источники финансирования работы (если есть), References.
2.2. Текст статьи должен быть напечатан через 1 интервал на белой бумаге формата А4 с полями 2.5 см, шрифт Times New Roman, размер шрифта основного текста – 14, размер второстепенного (сноски, таблицы, подписи и надписи к рисункам, приложения, библиографический список, примечания) – 12. Все страницы рукописи, включая таблицы, рисунки, список литературы, следует пронумеровать.
2.3. Требования к аннотациям. Аннотация должна отражать основную суть публикации. Оптимальный объем: 150-160 слов. Перевод аннотации на английский язык должен быть качественным, объем английской аннотации не должен значительно отличаться от объема русской аннотации. Качественный перевод аннотации на английский язык позволяет:
- зарубежному ученому ознакомиться с содержанием статьи и определить интерес к ней, независимо от языка статьи и наличия возможности прочитать ее полный текст;
- преодолевать языковый барьер ученому, не владеющему русским языком;
- повысить вероятность цитирования статьи зарубежными коллегами.
2.4. Требования к рисункам и таблицам. На каждый рисунок и каждую таблицу в тексте статьи обязательно должна быть ссылка. Иллюстрации должны быть представлены дополнительно отдельным файлом, в формате JPG, TIFF, CDR, BMP разрешением не выше 600 dpi. Рисунки должны быть представлены в черно-белом виде. Допустимо использование штриховок.
Таблицы, кроме размещения в тексте, следует представлять отдельно от текста. Следует избегать многостраничных таблиц; большие по объему данные предпочтительнее распределить между несколькими таблицами. Каждая таблица должна быть пронумерована арабскими цифрами и иметь тематический заголовок, кратко раскрывающий её содержание. Подзаголовки столбцов должны быть максимально краткими и информативными. Единицы измерения указываются после запятой.
2.5. Все физические величины должны быть даны в Международной системе (СИ).
2.6. В библиографическом списке нумерация источников должна соответствовать очередности ссылок на них в тексте. Ссылки на неопубликованные работы не допускаются. Все процитированные в статье работы должны быть указаны в библиографическом списке.
Дополнение к правилам оформления списка литературы в латинице:
1. Транслитерация дается в соответствии с системой Госдепартамента США
Образец латинизированного описания книги:
Ryasov A. Syroe slovo [The Raw Word]. Moscow, Opustoshitel Publ., 2015. 240 p. (in Russian).
Образец латинизированного описания статьи:
Zhizhileva L. I. Personality and the State: Problems of Identifi cation of the Person in the Ancient World. Pravo i gosudarstvo: teoriya i praktika [Law and State: The Theory and Practice], 2017, no 4, pp. 54–57 (in Russian).
Название города переводится и пишется полностью
(Moscow, St.Petersburg, Rostov-on-Don), за исключением принятых в международной практике сокращений: L. – London, P. – Paris, N.Y. – New-York.
Вместо «с.» (страниц) пишется «p.» (page) или «pp.».
Вместо «т.» (том) – «vol.» (volume), вместо «№» – «no.».
2. Описание источников на языках, использующих латинский алфавит(английский, немецкий, французский и т.п.), остается без изменений.
3. Источники на языках, не использующих латинский алфавит(арабском, китайском и т.п.) транслитерируются аналогично источникам на русском языке.
Рукописи, оформленные без соблюдения настоящих правил, в редакции не регистрируются и возвращаются авторам без рассмотрения.